Enemigos públicos, de Michel Houellebecq y Bernard-Henri Lévi

6 abril 2010

Dos de los máximos exponentes de las letras francesas con opiniones muy divergentes, descarados y sin pelos en la lengua, mantienen o tratan de mantener un diálogo por medio de e-mails durante el primer semestre de 2008, se intercambian mensajes, que al principio parece que es a muerte, los dos tratan de herir al otro con sus invectivas, con sus diatribas y golpes bajos, todo ello con un transfondo literario de alto contenido, tanto Michel Houellebecq como Bernard-Henri Lévy, en esta obra, Enemigos púbicos, este intercambio epistolar lo empieza Houellebcq, con frases dirigidas a Bernard-Henri Lévy, uno de los principales integrantes del denominado grupo “nuevos filósofos”, llamándole “filósofo sin pensamiento, payaso mediático, hijo de papa” , y otras lindezas por el estilo, que el autor de la gran novela Las partículas elementales, que fue la que le dio la fama, y le ha convertido en el escritor famoso, mal encarado, que va dejando muertos por todas las esquinas con sus soflamas y que está peleado con todo el mundo, no deja de arremeter con unos de los filósofos más importantes del mundo francófono, el cual trata de revertir el dialogo a un punto más pacífico, pero que cuando encuentra una debilidad en su contrincante también entra de forma dura en el debate, como cuando la madre de Houellebec salta a los titulares franceses con un libro contra su hijo, oportunidad que no desperdicia el filósofo para ajustar cuentas.

Nos encontramos a dos grandes escritores, que recorrerán varios temas tanto literarios como de la forma de ver la vida ante acontecimientos que les planea el mundo, de una forma amena, con un alto rigor tanto literario como filosófico, que hará las delicias de los seguidores de estos dos grandes intelectuales de la Francia actual. Y si no han leído nada de ninguno de los dos, este es un buen principio para conocer su forma de pensar y acercarse después a sus obras.

Ficha:

Lengua: Castellano

Editorial: Anagrama

Colección: Argumentos

Encuadernación: Tapa blanda

Páginas: 320

Año: 2010

Edición: 1ª

Traducción: Jaime Zulaika

ISBN: 9788433963024

Anuncios

La felicidad de los ogros, de Daniel Pennac

26 marzo 2009

Benjamín Malaussène, es uno de los personajes más divertidos  que he visto retratado en una novela, es el personaje central del libro La felicidad de los ogros, de Daniel Pennac, una obra divertidísima en que los distintos personajes a cada cual más curioso, no dejan de tener cada uno de ellos esos sentimientos que se dan en la vida real entre las distintas personas que pueblan cada ciudad,  el desempeña una trabajo harto extravagante, por una serie de circunstancias se convierte en el chivo expiatorio de unos grandes almacenes, todo cliente insatisfecho encuentra en él su pato para el pim-pam-pum, por lo cual cobra del comercio donde está empleado para que los clientes le llenen de insultos. Después de una jornada de trabajo tan estresante solo le queda llegar a su casa llena de parientes cada uno de ellos con sus distintas fobias, y a cada cual más raro, incluso un perro epiléptico. Benjamín Malaussène se hace querer, es un personaje entrañable, trazado con mucho humor por este magistral Pennac, una novela a la que seguirán otras con el mismo personaje, consiguiendo una de las sagas más divertidas de la literatura, Pennac les da a sus personajes un envoltorio a veces en el límite de lo absurdo, que con su ironía nos indica en el mundo absurdo que a veces vivimos y que no nos damos cuenta de la realidad que nos rodea, para mí es uno de los maestros de la literatura francesa, como deje ver al tratar de su otro libro maravilloso, Mal de escuela por lo que insisto que lean a este autor francés, es genial.

Ficha:

Lengua: Castellano

Editorial: Mondadori

Colección: Literatura Mondadori, 115

Encuadernación: Rústica

Páginas: 228

Edición: 1ª

Año: 2000

ISBN: 978-84-397-0459-1


Ni de Eva ni de Adán, de Amèlie Nothomb

18 marzo 2009

Como siempre que se edita una novela de un autor o autora de los que sigo constantemente porque me suelen gustar demasiado, siempre tengo ese puntito que me indica antes de comprarlo si me gustará como los otros o me desilusionará, pero con esta autora, Amèlie Nothomb, siempre acierto y no tengo miedos con sus novelas, ninguna me decepcionó y siempre alcanza las perspectivas que en ella tengo puesto y esta su última novela,  Ni de Eva ni de Adán, viene a ser la confirmación de que la escritora sigue con un pulso narrativo en la línea de Estupor y temblores, que ya lograra en el año 1999 el Premio de Novela de la Academia Francesa.

Como en casi todos sus novelas parte de un punto biográfico, algo vivido por la escritora, en este caso cuando contaba veinte años de edad y vuelve a Tokio con el propósito de aprender japonés y al mismo tiempo dar clase de francés a varios alumnos, llegado a vivir una pasión amorosa con uno de ellos y a través de distintos personajes e historias asombrarnos con las costumbre japonesas. Como es casi una norma, en sus relatos están llenos de ironía haciéndonos sonreír con su humor sarcástico.

En definitiva una buena novela que se lee en menos de 24 horas dada lo corto del relato, pero que tiene toda la esencia de una magistral Amèlie Nothomb.

Ficha:

Lengua: Castellano

Editorial: Anagrama

Colección: Panorama de narrativas
Encuadernación: Tapa blanda
Páginas: 176
Edición:1ª
Año de edición:2009
ISBN: 9788433975010


Mal de escuela, de Daniel Pennac

15 diciembre 2008

Que Daniel Pennac es un consumado escritor y muy bueno es sabido por todos los que le seguimos desde sus novelas de la saga de la familia Malaussèn, con la cual nos hemos divertido y gozado de sus andanzas, desde la novela La felicidad de los ogros, hasta Los frutos de la pasión, pasando por El hada carabina y La pequeña vendedora de prosa. También constatamos su maestría para el ensayo, sobre todo en Como una novela, donde reivindica la libertad de la lectura, y ahora en este último, Mal de escuela, Pennac nos sorprende una vez más con un ensayo sobre la pedagogía escolar que se lee como una autentica novela, muy apartado de los teorizantes y aburridos ensayos que hay sobre el tema, que tiene aspectos biográficos del autor y rescate al “mal estudiante” dándole la oportunidad de redimirse y ser útil a la sociedad, el “zoquete” como el mismo se encarga de autodefinirse en sus primeros años, hasta los 15, y que mediante este magistral libro trata que la familia, los educadores se impliquen en la educación de estos muchachos/as y el alentarles y no humillarles, como les pasó a muchos, llamándoles “zoquetes”, “inútiles”, “de pocas luces”, que lo único que hacen es que ellos mismos se marginen y den por hecho que no sirven para nada. El tema central se fija en los alumnos que se ven forzados en ir a un sitio, día sí y día también, donde muchos creen que van a hacer el ridículo, y no saben a ciencia cierta a que van allí. El se pone de ejemplo, de ser un “zoquete” tratado así por sus profesores y familiares, al final gracias a uno de esos profesores que creyó en él, se convirtió en un escritor de éxito y en profesor, que trata de no caer en el mismo error que tuvieron con él. Un maravilloso libro en la que muchos se ven a sí mismo retratados. No dejen de leerlo, ensayo, novela, literatura en estado puro. Genial.

Ficha:

Lengua: Castellano
Editorial: Mondadori
Encuadernación: Tapa blanda
Páginas: 256
Edición: 1ª
Año: 2008
ISBN: 9788439721291


La vida instrucciones de uso, de Georges Perec

13 octubre 2008

Hace unos meses un hermano mío  me decía por teléfono que había comprado un libro titulado, La vida instrucciones de uso, de Georges Perec;  en seguida me vino a la memoria la portada del libro, y que lo había leído hace muchos años, lo busque en la librería, que ha decir verdad me llevo su tiempo, ya que hacía mucho que no lo veía, y una vez encontrado me puse a releerlo recordando lo mucho que había disfrutado con él y decidí volverlo a leer.  Georges Perec  siempre fue un escritor que me atrajo, no ya por su genialidad a la hora de escribir sobre diversos temas sino por su manera de involucrar al lector en que le interese cualquier cosa, por nimia que sea de las que relata, sobre una maleta o sobre una maceta, es capaz de llevarte por mil historias todas ellas diferentes y hacerlas interesantes. No sé  como clasificar este libro, puede ser una novela o simplemente una relación de objetos y de personas, un acta notarial de lo  que se encuentran en un edificio, al cual le ha quitado la fachada y lo deja al descubierto de los viandantes de la ciudad,  porque es la historia de un  inmueble, el de la calle Simon-Crubellier y que va recorriendo piso a piso, habitación por habitación, contándonos quien vivió o vive, o de la relación de objetos  que se encuentran en el salón o en un dormitorio o en baño, y nos contara la historia de algunos de ellos, nos llevara a relatarnos una batalla histórica, o un amor imposible, nos contara casi la historia de un siglo, lo que pensaban los mayores escritores de la época, cada objeto tiene su pequeña o gran historia. Como dice el autor es un autentico puzzle,  ya en el preámbulo nos habla del arte del puzzle.  Georges Perec fue uno de los fundadores, junto a Queneau,  del grupo OULIPO,  grupo donde había también matemáticos y se dedicaban al estudio y recreación de juegos y formas de combinatoria dentro de las reglas de la literatura, dando a sus libros una dimensión única, como por ejemplo, no utilizar en una de sus novelas la letra “e” la más utilizada en francés. Perec para mi es uno de los más interesantes escritores del  pasado siglo XX, y uno de los más rompedores, y siempre con juegos matématicos en sus libros.   Un libro que es pura literatura. Un libro imprescindible para los que les gusta la literatura con mayúsculas.

Ficha:

Lengua: Castellano

Editorial: Anagrama

Colección: Compactos Anagrama

Encuadernación: Tapa blanda

Páginas: 634

Edición: 2ª

Año: Enero 1997

ISBN: 978-84-339-2058-4


Los ensayos, de Michel de Montaigne

1 octubre 2008

Me apetecía leerlo, lo veía en las librerías, tanto de nuevo como de viejo, pero nunca terminaba por comprarlo, siempre había algún otro libro que tenía que comprar y lo iba postergando día tras día, pero hace ya varios meses en una de las librerías que frecuento me encontré una edición nueva  primorosamente editada por El Acantilado, que aunque su precio era y es excesivo, 58 € , me estire y lo compre, para los que compramos bastantes libros al cabo del año nunca nos llega el dinero para  comprar todos los libros que desearíamos.  Y no hay nada mejor que un buen libro para empezar el otoño, después de un verano en que algunos leen libros de temas más livianos, les hablo de,  Los ensayos (según la edición de 1595 de Marie de Gournay), de  Michel de Montaigne.

Desde su compra lo tengo en una mesita al lado del sofá, y les prometo que es una delicia leerlo, poco a poco, no es un libro para leérselo de golpe, sino a  sorbitos, como el buen Whisky,  lo leo al vuelo, sin orden , hoy un capítulo, mañana un par de páginas, disfrutando de su lectura, aún no lo he terminado, ni me importa, he releído capítulos, se lee como dijo Orson Welles, como la Biblia que tienen algunos en su mesilla, a los pocos. Es adictivo.

Montaigne, fue el primero que empleo la palabra “ensayo”, y plasmó todos los pensamientos que se le iban ocurriendo sobre los diversos aspectos de su vida y de lo que contemplaba en la sociedad que le toco vivir. Entregó su primera edición a la imprenta en el año 1580 y no paro de ir aumentando los ensayos hasta su muerte en 1592. Ensayos sobre la ociosidad, La hora peligrosa de los parlamentos, modos de educación,  de los pronósticos, ceremonias de la entrevistas de  Reyes, son algunos de los capítulos de los casi cien que componen el libro, así como varia correspondencia del autor. Imprescindible. Ahora que lo pienso, aunque hay otras ediciones más baratas, ha sido una buena inversión, hasta me parece barata esta edición, por lo que lo estoy disfrutando. Y si quieren el poker de ases, tienen en la misma editorial, Montaigne, de Stefan Zweig, una estupenda biografía.

Ficha:

Lengua: Castellano

Editorial: El Acantilado

Páginas: 1738

Edición: 3ª

ISBN: 978-84-96834-17-0


La Atlántida, de Pierre Benoit

7 septiembre 2008

 

Recuerdo haber leído este libro por primera vez cuando lo descubrí en la biblioteca de mi padre,  de la cual me surtí de mis primeras lecturas en serio, con autores que ahora no se nombran casi en ningún sitio y, que en aquella época debían  de ser noticia aunque yo no era muy consciente de ello, recuerdo algunos autores que mi padre compraba constantemente, como Böll, Nevil Shute,  A.J. Cronin, Frank G. Slaughter, Giovanni Papini, Thomas Mann, Somerset  Maugham, Dapnhe du Maurier, por no decir de Morris West, Milka Waltari, Irving Wallace, y un largo etcétera que ahora mucha gente no sabe ni que existieron.

Pues esta novela, La  Atlántida, de Pierre Benoit, en aquel momento me transportó a países exóticos donde son posibles toda clase de aventuras, esta vez en África, que es donde Benoit  sitúa a la mítica ciudad que yo creo que se invento e imagino Platón en los dos diálogos en que aparece descrita, en Critias y Timeo y, que dio lugar al fabuloso mito de La Atlántida situada por escritores, historiadores e incluso arqueólogos en  numerosos  sitios del mundo, pero jamás encontrada y que dio lugar a muchísimos títulos donde La Atlántida es protagonista, desde Francis Bacon hasta otros escritores.

Se trata de la más insólita aventura de  dos oficiales franceses que salen a buscar a un compañero arqueólogo perdido en el desierto del Sahara y los cuales son raptados y llevados a la presencia de la Reina Antinea, la cual seduce a jóvenes y una vez conquistado los convierte en estatuas de oro. Uno de los oficiales se deja seducir y produce la muerte de su compañero.

Esta novela que reúne las dosis convenientes de aventuras, exotismo, pasión, amor, no era sino un verdadero folletín de la época, editada en 1919, pero con una buena base literaria que le valió a su autor el reconocimiento con el premio de la Academia Francesa y que posteriormente fue llevada varias veces a la gran pantalla con mayor o menor fortuna.   Me agradó volverla a releer después de tanto tiempo.

Pongo la portada de una edición francesa ya que no encontré ninguna de las ediciones españolas.

Ficha:

Lengua: Español

Editorial: Debate

Año: 1994

Edición: 1ª en bolsillo

Páginas: 240

ISBN: 84-7444-768-2